Una profesión con flexibilidad laboral, excelentes salarios y proyección a futuro CARRERA DE INTÉRPRETE Entrevista con Néstor Wagner, fundador y director de la Southern California School of Interpreting

Una profesión con flexibilidad laboral, excelentes salarios y proyección a futuro  CARRERA DE INTÉRPRETE La carrera de intérprete es una de las favoritas entre los argentinos de clase media que buscan abrirse camino en California.  Y son tantos los argentinos trabajando de intérprete, que el asunto merecía una investigación periodística.  El Suplemento entrevistó a un verdadero experto en el tema. El ingeniero argentino Néstor Wagner es el fundador y director de la Southern California School of Interpreting, una institución clave que, desde 1993,  prepara  tanto en su  sede de Santa Fe Springs como online, a las personas que buscan certificarse  o aprender el oficio.     
¿Cuáles son las principales ventajas de seguir una carrera de intérprete?
Una de las principales es la flexibilidad en el trabajo. El intérprete no necesita trabajar 40 horas por semana si no quiere o puede hacerlo. Uno puede elegir el tiempo que está disponible para trabajar, y eso resulta muy interesante para muchos. El segundo punto importante es que se paga bien la interpretación. Las personas que pasan el examen estatal ganan 282 dólares por día,  y las agencias federales pagan  30 dólares la hora y permiten trabajar hasta 12 horas por día, siete días la semana, con beneficios.  Es una carrera con muchas opciones.   

¿Por qué hay una demanda?
Existe un derecho constitucional aquí que marca que una persona acusada de un delito tiene el derecho de entender el proceso judicial. Esto genera una enorme demanda de intérpretes en los juzgados de todo el país.  En el campo de la medicina, con su terminología tan especial, también se necesitan intérpretes. Ahora, algo muy interesante está sucediendo. A estas áreas “tradicionales” de trabajo se le ha sumado el gobierno federal, que necesita cubrir muchas posiciones en lugares como  inmigración, la DEA, el FBI. Y con el tema de las escuchas telefónicas. Estos son los llamados “analytical linguists”. El gobierno federal tiene un contrato con agencias de trabajo privadas, que a su vez están buscando intérpretes por todas partes. ¡A nosotros a veces nos contratan a los alumnos antes de que terminen!

¿Y en el sector privado?
El derecho civil también genera una demanda, y por hora paga mejor que el sector público.  También las conferencias y los focus groups. Claro que en todos estos casos el trabajador es autónomo.   

Para los interesados… ¿Cuáles son los principales pasos a seguir?
El primero es pasar el examen de ingreso, que requiere que los dos idiomas estén en un nivel aceptable. Esto es muy importante. Aclaremos aquí que nosotros no enseñamos idiomas,  solo la terminología necesaria y el proceso de interpretación. Otro paso útil, aunque no fundamental, es tener la escuela secundaria completa aquí o en Latinoamérica.  El tercer paso es decidir qué tipo de interpretación uno quiere hacer.

¿Y qué le ofrece su escuela, SCSI,  a los interesados?
Ayudamos a prepararse para dar los exámenes de certificación que da el Estado de California, y los del  gobierno federal. Estamos orgullosos de tener el índice más alto de aprobados. También la preparación práctica para poder hacer el trabajo en los distintos ámbitos. Y oportunidades de trabajo de forma indirecta, ya que muchas agencias recurren a nosotros.  

Hablando de su escuela, tengo entendido que ha cambiado mucho últimamente...
Cuando empezamos en 1993, éramos básicamente una escuelita local para ayudar a los que se preparaban para ser Court Interpreters. Luego fuimos creciendo, y agregando programas. Empezaron a llegar alumnos de todas partes, no solo de California. Entonces, para satisfacer esta demanda, en el 2006 decidimos lanzar el Online Program, a través de nuestra subsidiaria SCSI Media. El resultado es que hoy tenemos alumnos en todo el mundo, incluso Argentina.  Dicho sea de paso, con Argentina también tenemos un convenio con la Universidad de Belgrano.         

En este campo ¿Qué cambios se vislumbran a futuro?
Esta profesión es muy dinámica, y la demanda de intérpretes va cambiando. Yo divido entre lo tradicional, que requiere una certificación, y todas estas áreas nuevas donde hay una demanda creciente y todavía no se requiere una certificación, algo que le facilita las cosas a los que buscan trabajo.  Desconozco los motivos, pero parece que hay más dinero para esto en el presupuesto federal, generando una demanda creciente. Por lo menos esa parece ser la tendencia en los próximos años. ¤

  thegauchos

Perfiles Nuestra Gente

De Nuestra Comunidad

Recetas

El Trago del Mes

Salud

  • Beneficios del aceite de oliva

    aceite

    Durante las últimas décadas y gracias al tremendo avance de la bromatología, la medicina y la nutrición, se ha visto que gran parte de los beneficios que tiene consumir aceite de oliva vienen de los polifenoles.

Deportes

Fauna

  • Corzuela

    corzuelaLa corzuela parda, también denominada guazuncho, viracho, guasuvirá, asú virá, masuncho, sachacabra o urina, es un cérvido de mediano tamaño nativo de América, donde habita en Paraguay, Uruguay, noreste de Argentina, y por el sur y norte costero de Brasil.

  • Oso Melero

    melero

    Un insectívoro por excelencia

error

sopa

Leyendas

  • Naipí y Tarobá

    Leyenda Naipí y TarobáCuenta la leyenda que, en el comienzo de los tiempos, habitaba el río Iguazú una enorme y monstruosa serpiente,

  • El árbol de sal

    Leyenda: El árbol de sal

    Esta leyenda hace referencia a un helecho de tamaño considerable (llega a medir 2 metros de alto) al que los indígenas mocovíes, que habitan al norte de Argentina, llaman Iobec Mapic.

Hojea La Revista

Grandes músicos

  • Leda Valladares

    Grandes músicos argentinos: Leda Valladares

    Tucumán es una pequeñísima provincia del norte argentino, pero de ella han salido una cantidad inusitada de grandes músicos.

  • Cacho Tirao

    cacho

    Allá por finales de los años 70, los pibes del barrio adoptamos a un perrito vagabundo, gris y pulgoso, al que nuestros viejos llamaban Cacho.

suple

generac-home-standby-generator-banners

Perdidos en el tiempo

Historias Gauchas

Turismo

Recorriendo California

Acerca de Nosotros

logo

El Suplemento es el principal medio argentino del Sur de California. Fundado en el año 2000, es una revista de distribución gratuita en todos los locales argentinos, con una tirada aproximada de 10.000 copias. Cubre la comunidad argentina local e información de utilidad para los compatriotas en el exterior.

Connect with us

Welcome to El Suplemento Magazine

Phone: (818) 590-8407

Email: director@elsuplemento.com

Website: www.elsuplemento.com

Address: P.O.Box 570123
Tarzana, CA 91357-0123

Nuestras Redes Sociales

Facebook

instagram

Twitter linkedin