>
quinn

Save

Save

Save

GRANDES ORQUESTAS DE AYER, DE HOY Y DE SIEMPRE, OSVALDO FRESEDO

GRANDES ORQUESTAS DE AYER, DE HOY Y DE SIEMPRE, OSVALDO FRESEDOEl pibe de La Paternal fue un músico de los pocos influenciados por el Conservatorio. Osvaldo Nicolás nació en el centro de Buenos Aires (Lavalle 1606), el 5 de mayo de 1897, falleciendo en la misma el 18 de noviembre de 1984.
Debutó profesionalmente en el año 1914 en el café Paulin, luego pasó al Maldonado y al ABC. Fue convocado en 1916 por Francisco Canaro para los bailes de carnaval en Rosario.

Al volver a Buenos Aires forma su primer conjunto con José Pracánico al piano y Emilio Fresedo y Francisco Confeta en violines. Trabajaron en el Cabaret Montmartre.
Luego formó un sexteto con Julio De Caro y Rafael Rinaldi en violines, José Maria Rizzuti en piano y Hugo Baralis (padre) en contrabajo. En 1920 viaja a Nueva Jersey con Tito Rocatagliatta y Enrique Delfino para grabar con la orquesta típica Select. Posteriormente llegó a Paris, tocando en la residencia del Barón de Rotschild, en el Teatro de la Opera y hace una gira por la Costa Azul.
Como creador se manifiesta con “El Espiante” (1914), “El Once” (1924), Sollozos, Arrabalero (1927) y “Vida Mía” (1934). Si bien compuso hermosos tangos, nada superó al sonido de la orquesta.
Teorizó con estas palabras: “Yo creo que lo que hay que hacer es dar al público una música sencilla, sin complicaciones en cuanto a la melodía, que se entienda bien y a la vez acrecentar la sonoridad, pero sin sonidos raros ni sincopados.
Lo difícil es encontrar el equilibrio sonoro del conjunto. No cuesta nada poner un solo de violín o bandoneón y dejar el resto haciendo fondo. La cuestión es que toda la orquesta suene bien. Aquí entra a jugar el director que es quien debe mediante la instrumentación- poner un poco de sabor, un poco de gusto. La gente baila cuando reconoce la melodía, cuando escucha los tangos clásicos enriquecidos sólo sonoramente.
Antiguamente, el piano estaba muy reducido en sus posibilidades, obligado a acompañar permanentemente el ritmo del tango, sin poder hacer otra cosa. Por eso introduje la batería que lo reemplazara en aquel trabajo y le diera libertad. Al arpa la incorporé porque cumple una función de ensamble y sobre todo, da una calidad mas señorial.”
Fue introductor de efectos muy interesantes como los stacattos pianísimos y los crescendos ligados, en una constante gama de matices de muy variado colorido. A los instrumentistas les concedió mayores motivos de lucimiento personal. Pero nunca se destacó como solista. Jamás consideró que el bandoneón fuera un instrumento completo. No había para él ningún instrumento completo. Lo único completo era la orquesta.
Hizo como dijo una melodía limpia, llena de matices, respetando la melodía original, pero agregando dosificadamente violines y bandoneones, además de otros instrumentos para lograr el equilibrio justo.

GREAT ORCHESTRAS OF YESTERDAY, TODAY AND ALWAYS
OSVALDO FRESEDO
El Pibe of the Paternal was one of the few musicians influenced by the Conservatory.Osvaldo Nicholas was born in the center of Buenos Aires (Lavalle 1606), the 5th of May in 1897 and died in the same city the 18th of November in 1984.
His professional debut was in 1914 in the Café Paulin, from there to Maldonado and the ABC café. In 1916 he was summoned by Francisco Canaro to play for the carnival dances. Upon returning to Buenos Aires he formed his first orchestra with Jose Pracanico on piano, Emilio Fresedo and Francisco Confeta on violin, playing in Montmartre Cabaret. Soon he formed a sextet with Julio de Caro and Rafael Rinaldi on violins, Jose Maria Rizzuti on piano and Hugo Baralis (the father) on stand up bass.
Osvaldo traveled to New Jersey with Tito Rocatagliatta and Enrique Delfino to record with the orchestra Tipica Select. Traveling to Paris he played in the residence of Baron de Rothschild, in the Parisian Theatre of Opera and toured with Costa Azul. Osvaldo created “Espiante” (1914), “El Once” (1924), “Sollozos” “Arraballero” (1927) and “Vida Mia” (1934). Although he composed beautiful tangos, nothing surpassed the sound of his orchestra.
Fresedo theorized in these words: “ I believe that what there is to do, is to give to the public simple music, without complications as far as melody is concerned, and increasing the loudness but without rare sounds and syncopation. The difficult thing is to find the balance in the group. It is easy to have the violin or bandoneon doing solos and the rest of the band in the background; the point is having the entire orchestra sound good. It starts with the director who is the one, who must by means of the instrumentation, add a little flavor, a little pleasure! People dance when they recognize the melody, they listen to the enrichment of the classic tangos by sound, not volume. Formerly, the piano had few possibilities it was forced to forever accompany the rhythm of the tango without being able to do anything else. For that reason, I introduced the drums to replace the old job of the piano and give it more freedom, The harp, I incorporated it to bring the instrumentation together and to add a stately quality”.
Osvaldo introduced interesting effects like the pianisimos stacattos and crescendos ligados, in a constant range of shades and various colours. To the individual instrumentalist he granted personal highlights, but he never performed solos, never considering the bandoneon a complete instrument. For him there was No complete instrument, the only complete entity was the orchestra. He kept the melody clean, full of shades always respecting the original melody but adding doses of violins and bandoneons in addition to other instruments to obtain a just balance. Ø

Anunciantes


Jorge E. Rabaso

Jorge E. Rabaso


Stellamaris Fuire


Nuevo Almacen


Anuncie Aquí


Voces de la tierra

voces


Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Search

Si las elecciones legislativas de octubre fueran hoy, ¿por quién votaría?
  • Las Empanadas ¿Están de Moda?

    Las Empanadas ¿Están de Moda?

    La popularidad de las empanadas, y especialmente  la empanada argentina,  es un dato de la realidad de Los Angeles.  Hoy se venden en lugares donde antes no existían, como los Farmer's Market, se mencionan en la prensa anglo, y si por algún motivo aparecen en algún rincón gastronómico de la ciudad, la respuesta suele ser muy buena.  Otras ciudades norteamericanas no se quedan atrás; algunas, incluso, llevan la delantera.  En Miami, por ejemplo, las empanadas están disponibles por todas partes, y hasta en varios sitios del aeropuerto internacional. En Denver, Colorado, una empresaria argentina -Lorena Cantarovici- se está haciendo famosa vendiéndolas.  En definitiva… las empanadas hoy son un éxito en los Estados Unidos. ¿Una moda? Algo más que eso

    Leer más...
18 Septiembre 2017
16 Septiembre 2017

Tapa # 210

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

tel:18663121294

Perfiles Nuestra Gente

  • Alejandro Nordheimer

    Alejandro NordheimerNombre:
    Alejandro Nordheimer

    Lugar de residencia:
    Woodland Hills, CA

    Háblenos de su negocio:
    Soy dueño de Futbolmanía Soccer Leagues

    Leer más...  
  • Stella Milano

    Stella MilanoLugar de residencia:
    Los Angeles.

    Háblenos de su profesión:
    Soy actriz, cantante, y productora de espectáculos.

    Leer más...

De Nuestra Comunidad

  • Profesionales Argentinos: Oscar Márquez

    Oscar Márquez, Analia Romero y Raquel MárquezLa Radio como vehículo para rescatar las culturas latinoamericanas
    Hoy nos toca hacer una reseña de alguien a quien conocemos bien; no solo porque lo vemos -por lo general con un micrófono en la mano- sobre mil y un escenarios gauchescos, tangueros o de tinte latinoamericano. Lo conocemos, además, porque durante años colaboró con nuestra revista, sobre todo aportando sus versiones de las leyendas de los pueblos originarios de nuestra tierra.

    Leer más...  
  • LEALA: La Escuela Argentina de Los Angeles

    Escuela Argentina

    Hacía tiempo que había escuchado de LEALA, pero sin niños en edad escolar, no había investigado de qué se trataba. En mi mente era una mezcla de proyecto de escuelita donde se hablaría en castellano, con un grupo de niños argentinos o hijos de argentinos asistiendo y creando lazos con nuestro país...

    Leer más...  

Recetas

  • Empanadas para Navidad

    empanadas

    Este es un post especial de Navidad para El Suplemento. Con las fiestas casi encima, con poco tiempo para organizar y mucha nostalgia en el corazón, me pareció una buena idea traer a la mesa un plato muy típico argentino, que se suele comer durante todo el año. Cualquier ocasión es la excusa para reunirse y compartir unas ricas Empanadas.

    Leer más...  
  • Berenjenas al escabeche

    Berenjenas al escabeche

    Ingredientes
    • Berenjenas (2 medianas)
    • Ajo
    • Orégano
    • Ají molido
    • Sal gruesa

    Leer más...

Leyendas

  • Leyenda toba: El algodón

    Leyenda toba: El algodón

    Cuenta la leyenda que en lejanos tiempos, en el Gran Chaco, los indios eran felices, y no se conocían las estaciones, porque no había cambios de clima, ni fenómenos atmosféricos.
       En esa armonía y felicidad los indígenas brindaban todos sus tributos a Naktánoón (el bien). Esta actitud puso furioso a Nahuet Cagüen (el Mal) que vivía en las tinieblas, que para vengarse y calmar su ira creó a Nomaga (el invierno).

    Leer más...  
  • Huayrapuca

    Huayrapuca por Angelo Calamera

    En quichua, viento colorado, también denominado Huyrapuca. Mito múltiple y misterioso de los diaguita-calchaquíes. Es la madre de Shulco, el Viento; prima hermana del Remolino y pariente del Rayo. Viene a ser la diosa o espíritu del aire. Vive en las altas cumbres y en los profundos abismos cordilleranos.

    Leer más...

Acerca de Nosotros

El Suplemento es el principal medio argentino del Sur de California. Fundado en el año 2000, es una revista de distribución gratuita en todos los locales argentinos, con una tirada aproximada de 24.000 copias. Cubre la comunidad argentina local e información de utilidad para los compatriotas en el exterior.

Connect with us

Welcome to El Suplemento Magazine

Phone: (818) 708-8407

Cel: (818) 590-8407

Email: director@elsuplemento.com

Website: www.elsuplemento.com

© 2003 El Suplemento. All Rights Reserved. Designed By Pablo Garriga