>
www.chugh.com

Save

Save

Save

TANGO PROFILES: NITO & ELBA

Foto: Pablo GarrigaNito y Elba, son quizás, hoy en día, la pareja más representativa en el ambiente tanguero internacional.
Vienen viajando desde hace doce años; aquí en Estados Unidos son muy populares y queridos, no sólo por sus cualidades como bailarines, sino también por su humildad, una virtud
poseída por muy pocos en este atribulado mundo del Tango.
Hace poco pasaron fugazmente por Los Angeles y tuvimos la oportunidad de entrevistarlos. Aquí va parte de una larga charla mantenida con ellos:
Hablemos de estilos, por ejemplo, ¿cómo llamarías a tu estilo? (M).
Nuestro estilo es un estilo salón con fantasía. Siempre priorizando la colocación de los pies y la elegancia, pero por sobre todo, la colocación de los pies. (Nito).
¿Qué pensás de los estilos de las parejas jóvenes? (M).
Pienso que hay parejas fantásticas, han hecho el aporte desde otras danzas, como por ejemplo el clásico. Así hizo su aparición la técnica, antes no la teníamos. Claro, algunos dicen que es un estilo muy frío, pero no nos olvidemos que nadie se enamoró del Tango porque nos vio bailar en las Milongas, pero sí de las parejas del escenario en un espectáculo. (Nito).
¿Esto los incomoda de alguna manera? (M).
¡No! De ninguna manera, yo soy un defensor de la juventud en el Tango. (Nito).
¿Qué opinás del estilo que llaman Tango nuevo? (M).
Es un estilo que según dicen es algo nuevo, pero en Buenos Aires hemos visto a un señor de setenta años -bailándolo. (Risas). (Nito).
¿Cómo llamas a ese paso que hacés con los tacos, ese que los caracteriza? (M).
Los Taquitos (risas). (Nito).
¿Qué buscás con ese paso, un efecto? (M).
Busco el aplauso, (risas), vos sabés que a todos nos gusta el aplauso. (Nito).
¿Es un paso tuyo? (M)
¡NO!, no, no es mío… (Nito).
Pero Nito, sólo se lo vimos a ustedes, (M).
Mira, los Taquitos y otro que él hace, marcando pataditas entre mis piernas, eso lo hace sólo él. (Elba). (Risas).
¿Cómo ven al Tango y las Milongas aquí en EEUU? (M).
Veo que ha avanzado, el nivel ha mejorado. (Elba).
Los Angeles es una ciudad muy especial, hasta diría que muy difícil. Vemos una gran rivalidad entre maestros y bailarines, que no hemos observado en otros sitios. Uno no va a la Milonga del otro y viceversa, tal vez no haya tanta pasión por el Tango como en otros lugares, por ejemplo, San Francisco es una comunidad mas unida.Yo creo que desde el punto de vista social San Francisco ha avanzado más que LA. (Nito).
Se debe querer, debe haber unión, la gente debe estar unida para que haya Tango. (Elba).
¿Y la música de las Milongas? (M).
Mirá hay algo que me llama la atención, si la gente viaja a Buenos Aires para aprender a bailar, no sé por que los DJ's no lo hacen también, para saber qué música pasar. (Risas). (Nito).
¿Por que lo decís? (M).
Es que hay una melange de cosas. (Nito)
Sí, pero no te olvides que estamos en otro país. (M).
Sí…pero fíjate que esa misma persona , que mezcla todo, cuando va a jugar tenis se pone zapatillas y pantalón blancos, cuando va a jugar golf se pone zapatos adecuados y lleva palos de golf, cuando va a bailar ballroom, usa zapatos de ballroom, pero cuando viene al Tango, aparece con zapatillas para tenis…(risas).
¿Es una falta de respeto? (M).
No lo sé… (Nito).
Nito, ¿cuál es la característica principal de su pareja? (M).
No sabría explicarlo, pero algunos dicen que hacemos las cosas más sencillas (Nito).
(En el momento de la entrevista había amigos, compartiendo la charla y han sumado sus opiniones)
Yo creo que tienen una gran comunicación, en la pareja, en el momento del baile. (Anita Klajner)
Tienen elegancia… (Ruth).
Sí, poseen una elegancia única, tienen un sentimiento muy especial cuando bailan, y evocan romanticismo. (Anita)
¿Podría alguien definirlos con una palabra? (M).
Comunión… (Marcelo)
No sé que es, específicamente, pero mucha gente nos viene a saludar muy emocionados, cuando terminamos una exhibición (Nito).
Sí, por ejemplo, eso ocurrió también en el último congreso de Las Vegas, mucha gente vino muy emocionada a abrazarnos. (Elba).
¿Por qué les gusta tanto a la gente esta pareja? (M).
Es que ellos tienen el sentimiento del Tango. (Anita).
La entrevista es mucho más extensa y abarca, muchos mas temas, podríamos escribir un pequeño tratado sobre Tango con todo lo vertido por Nito y Elba.

TANGO PROFILE: Nito & Elba
Nito and Elba are a couple that represents the most today's Tango atmosphere as international tangueros. They have traveled between Argentina and the USA for twelve years and are very popular and beloved, not just for the single quality of their dancing, but also, for their humility, a virtue that very few have in this afflicted world of Tango. Recently, they passed fleetingly through Los Angeles and we had the opportunity to interview them. This is the first installment of an extensive interview.
Monica: Let us speak of styles, for example, what do you call your style?
Nito: Our style is a Salon with Fantasia. Always, prioritizing the positioning of the feet and elegance but mainly, the positioning of the feet.
Monica: What do you think of the style of the young couples today?
Nito: I think that there are fantastic couples, who have made their contribution through other dances, for example, the classics (ballet). They add to the Tango the technique. Before the technique was not clear we must not forget, however, that no one fell in love with the Tango because they saw us dance in the Milongas, they fell in love because of the couples performing in shows and exhibitions.
Monica: Does this make you uncomfortable?
Nito: No! No, way, I am a defender of youth in the Tango.
Monica: Do you think the style should be called “New Tango”?
Nito: It is a style that according to some is new, but in Buenos Aires we have seen a seventy years gentleman dancing in this style. (laughing)
Monica: Is there a step that characterizes you?
Nito: The Taquitos up (toes up) (laughter).
Monica: What are you looking for with that step, what effect?
Nito: I am looking for one step that brings applauses.
Monica Is this step yours?
Nito: No, no it is not mine.
Monica: But I have only seen you doing this step.
Elba: The Taquitos and another step that he does when he makes little kicks between my legs….only him does it (laughing).
Monica: How do you see Tango and the Milongas here in the USA?
Elba: I see that it has advanced, it the level has improved.
Nito: Los Angeles is a very special town, I can say that it is very difficult. We see a great rivalry between teachers and Dancers, that we have not observed in other cities. One does not go to the Milongas of the other and vice versa, there is not as much passion for the Tango as in other places. For example, San Francisco is a united community; I believe that from the social point of view, San Francisco is more advanced than LA.
Elba: We must want to be together, there has to be unity, people have to be united, when that happens the Tango is alive, without it there is no Tango.
Monica: And the music of the Milongas?
Nito: Look, something that has come to my attention is, if people travel to Buenos Aires to learn to dance, why don't the DJ's travel to BA to learn how to play the music?
Monica: Why do you say that?
Nito: It's because we have a mélange of things here.
Monica: But do not forget that we are in another country.
Nito: Look, the same person who is mixing everything here , when he is going to play tennis puts on white sneakers and trousers, when he is going to play golf, puts on suitable clothes and golf shoes and takes his golf woods with him, when he is going to dance ballroom, he uses shoes of ballroom, but when it comes to the Tango he appears with sneakers for tennis.
Monica: Is this a lack of respect?
Nito: I don't know.
Monica: What are the basic characteristics of your couple?
Nito: I can't explain it, but some say that we make things very simple.
During the interview we had friends with us sharing our conversation and we added their opinions.
Anita: I believe that they have great communication in the couple at the moment of the dance.
Ruth: They have a unique elegance, they have a very special feeling when they dance that invokes romanticism.
Monica: How do you define them with one word?
Marcelo:Communion.
Nito: I don't know what it is specifically, but people come to us overcome with emotion after we have finished an exhibition.
Elba: Yes, for example that happened in the last congress in Las Vegas, many people came very moved to embrace us.
Monica: What do they have that the people like so much?
Anita: They have the spirit of the Tango.
This interview was very extensive and covered many subjects- we could write one book using the knowledge of Nito and Elba. Ø

Anunciantes


Jorge E. Rabaso

Jorge E. Rabaso


Stellamaris Fuire


Nuevo Almacen


Anuncie Aquí


Voces de la tierra

voces


Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Search

¿Qué considera debe hacerse con los inmigrantes indocumentados que no tengan ninguna causa criminal?

204

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Perfiles Nuestra Gente

  • Voltron AKA Christian Castagna

    Voltron Alias Christian Castagna Lugar de residencia:
    Santa Monica, CA.

    Háblenos de su negocio/profesión:
    Soy Editor. Tengo una casa de Post-Producción con mis tres mejores amigos. Trabajo más que nada en comerciales, pero también hago videos musicales y programas de televisión.

    Leer más...  
  • Guillermo Bordarampé

    Guillermo BordarampéLugar de residencia:
    Los Angeles, California

    Háblenos de su negocio / profesión:
    Hace años que me dedico a un par de cosas relacionadas con la música: en mi estudio Del Mate Productions, y con INCA, the Peruvian Ensemble. También produje varios espectáculos en el John Anson Ford Amphitheatre,  y tuve el honor de producir el concierto por el 40 aniversario de Inti-Illimani. Hice un par de CDs: “Último Mate” y “Espacios” con mi amigo de las épocas de Arco Iris, Ara Tokatlian, y ahora estamos trabajando en otro álbum nuevo.

    Leer más...

De Nuestra Comunidad

  • Alyssa Giannetti. Una arquera diferente

    alyssa

    La carrera futbolística de Alyssa Giannetti, una joven de sangre argentina, podría despegar en cuestión de meses. Siendo este su último año en la escuela secundaria,  Giannetti es una de las decenas de jugadoras que intentarán ser aceptadas en la liga femenina profesional de los Estados Unidos a partir del mes de enero.

    Leer más...  
  • Día Internacional del Vino Malbec

    malbec

    Una velada para promocionar los mejores vinos argentinos
    El pasado sábado 16 de abril el Consulado General y Centro de Promoción de la República Argentina en Los Angeles hospedó el “Malbec World Day” organizado por Wines of Argentina.

    Leer más...  

Recetas

Leyendas

  • Huayrapuca

    Huayrapuca por Angelo Calamera

    En quichua, viento colorado, también denominado Huyrapuca. Mito múltiple y misterioso de los diaguita-calchaquíes. Es la madre de Shulco, el Viento; prima hermana del Remolino y pariente del Rayo. Viene a ser la diosa o espíritu del aire. Vive en las altas cumbres y en los profundos abismos cordilleranos.

    Leer más...  
  • Leyenda: Las Termas de Cacheuta

    Dibujo: Angelo Calamera

    Fue hacia el año 1532. Un chasqui llegó a las tierras de Cacheuta, el poderoso cacique cuyos dominios comprendían el valle de Mendoza y los alrededores. Ante el gran curaca, el emisario refirió los acontecimientos ocurridos: la pérdida de la libertad de Atahualpa, el gran señor inca, descendiente de Inti, que, hecho prisionero, esperaba ansioso el día de su liberación. Explicó al asombrado cacique la razón de su envío: llegaba a pedir su colaboración en el rescate del soberano prisionero. La fidelidad de Cacheuta no escatimó esfuerzos para cumplir con el mayor caudal a la salvación del señor de todos los quechuas. Convocó a sus vasallos, les exigió su cooperación y muy poco tiempo después un hato de llamas cargadas con petacas de cuero repletas de objetos de oro y plata estaban listas para emprender el viaje hacia el norte.

    Leer más...

Acerca de Nosotros

El Suplemento es el principal medio argentino del Sur de California. Fundado en el año 2000, es una revista de distribución gratuita en todos los locales argentinos, con una tirada aproximada de 24.000 copias. Cubre la comunidad argentina local e información de utilidad para los compatriotas en el exterior.

Connect with us

Welcome to El Suplemento Magazine

Phone: (818) 708-8407

Cel: (818) 590-8407

Email: director@elsuplemento.com

Website: www.elsuplemento.com

© 2003 El Suplemento. All Rights Reserved. Designed By Pablo Garriga